Peter says there is a correspondence between Noah’s flood and baptism, and the link between the two is death and resurrection. He uses the word antitype, which is translated ‘figure’ by the KJV.
Those who come for water baptism must be aware of a work of the Spirit in their hearts already. Biblical theology is opposed to all superstition. Nowhere does the Bible attempt to assign a spiritual effect to a physical cause, but it keeps the two realms distinct and separate. The essence of superstition is the confusion of the two realms. The only way in which Scripture links physical and spiritual is symbolically – the physical may be a symbol of the spiritual – but it never assigns power in the spiritual realm to a physical cause. Water cannot wash away sin but only dirt from the body.
Peter is not denigrating water baptism, but is pointing out that it cannot be the antitype to which the type of Noah’s deliverance corresponds, for water baptism is itself a type, a picture of something else. The Lord does not create types which point to other types, for a type has value only because it points to something real and effectual.
What mode of baptism does Peter have in mind? In speaking of the putting away of the dirt of the body, he incidentally shows that in the New Testament, baptism is a washing ritual involving submersion of the body in water and the use of a quantity of water, and not simply a sprinkling, which cannot effectively remove dirt.
The KJV translates, ‘the answer of a good conscience toward God’. The Greek word translated ‘answer’ actually means ‘question’ or ‘interrogation’, but it is clear that the mere asking of a question and examination of the conscience is not what Peter has in mind. Although the KJV translation is an interpretation, it is evident that Peter means to put the one for the other and that ‘answer’ is a good translation.